Álbum S'il Suffisait D'aimer de Celine Dion - Canciones

S'il Suffisait D'aimer
1998 |

La puntuación está basada en 42 votos.
Listado de canciones del álbum S'il Suffisait D'aimer
- Je Crois ToiVer letra
[X]I believe you.letra de Je Crois Toi
Je crains la nuit quand tu n'es pas l?
Ce tout petit au-del?
Je crains le silence apr?s les voix
Ce froid si froid
I fear the night when you are not there
This little hereafter
I fear the silence after the voices
This cold so cold
Je crains les rues, le jour et les gens
Et la solitude autant
Je prie qu'on ne me remarque pas
Moi je crois toi, toi je te crois
I fear the streets, the day and the people
And the solitude just as much
I pray not to be noticed
I believe you, you I believe
La pluie, les ?clairs et les chats noirs
La vie me glace d'effroi
Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir
Mais n'ai-je peur que de moi?
The rain, the lightenings and the black cats
Life freezes me of terror
Suddenly I jump while meeting a simple mirror
But am I afraid of myself?
Je crains les promesses et les serments
Les cris, les mots s?duisants
Je me m?fie si souvent de moi
Mais de toi, pas, toi je te crois
I fear promises and pledges
Shouts, seducing words
I'm wary of myself so often
But of you, no, you I believe
La pluie, les ?clairs et les chats noirs
La vie me glace d'effroi
Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir
N'aurais-je peur que de moi?
The rain, the lightenings and the black cats
Life freezes me of terror
Suddenly I jump while meeting a simple mirror
But am I afraid of myself?
Je crains les saints, le mal et le bien
Je crains le monde et ses lois
Quand tout m'angoisse, quand tout s'?teint
J'entends ta voix
Je te crois, toi
Toi, je te crois
Moi, je te crois
I fear the saints, the bad and the good
I fear the world and its laws
When everything anguishes me, when everything turns off
I'm hearing your voice
I believe you, you
You, I believe you
Me, I believe you
Je crois, je crois, je crois, je crois, je crois toi
...
J'entends ta voix
Toi, toi, toi, toi, toi
Je te crois, moi
I believe, I believe, I believe, I believe, I believe you
...
I'm hearing your voice
You, you, you, you, you
I believe you, me - Zora Sourit
- On Ne Change Pas
- Je ChanteraiVer letra
[X]I will singletra de Je Chanterai
Et quand nous aurons fait le tour de nos ultimes projets
Quand nous apprendrons? Aimer nos? Checs et nos regrets
Quand nous en serons? Ouvrir nos livres de souvenirs
Je chanterai, je chanterai, je chanterai, je chanterai toujours
And when we will have done the tour of our projects
When we will learn to love our failures and our regrets
When we will be to open our souvenir books
I will sing, I will sing, I will sing, I will always sing
Quand les are? Ves de nos enfants deviendront nos esp? Rances
Quand leurs chagrins d'amour seront les n? Tres et notre souffrance
Quand nos regards nous suffiront, quand nos pas seront les m? Mes
Je chanterai, je chanterai, je chanterai, je chanterai toujours
When our children's dreams will become our hopes
When their love grieves will be ours and our suffering
When our looks will be enough, when our steps will be the same
I will sing, I will sing, I will sing, I will always sing
On dit ces choses, on oublie parfois, quand on are? Ve
Ou qu'on est ivre
Je te les dirai 100 000 fois, et? A m'aide tant? Vivre
We say those things, we forget sometimes, when we dream
Or when we are drunk
I will tell you them 100, 000 times, and it helps me so much to live
Quand nos pass? S, quand tous ces jours seront notre vraie richesse
Quand je saurai tout de tes dons, quand je saurai tes faiblesses
Quand l'amour aura d'autres go? Ts que la passion, le d? Sir
Je chanterai, je chanterai, je chanterai, je chanterai toujours
When our pasts, when all those days will be our true wealth
When I will know all about your gifts, when I will know their weaknesses
When love will have other tastes than passion, desire
I will sing, I will sing, I will sing, I will always sing
Et je t'aimerai, je t'aimerai, je t'aimerai comme au premier jour
Je chanterai, je t'aimerai, je chanterai, je chanterai toujours
Je chanterai toujours
Baby
Je chanterai, je chanterai, je chanterai, je chanterai toujours
And I will love you, I will love you, I will love you like on the first day
I will sing, I will love you, I will sing, I will always sing
I will always sing
Baby
I will sing, I will love you, I will sing, I will always sing - Terre
- En Attendant Ses PasVer letra
[X]While waiting his steps.letra de En Attendant Ses Pas
En attendant ses pas, je mets la musique en sourdine, tout bas
Trop b?te, on ne sait pas, s'il sonnait
Si je n'entendais pas cette fois
En attendant ses pas ce matin-l?
While waiting his steps, I put music on mute, very low
Too bad, we don't know, in case he'd ring
If I would not hear it that time
While waiting his steps that morning
Un soir? Un matin? Un hiver, une aube
Un printemps qu'il choisira
Rien, je n'en sais rien, je mets des lumi?res
Les nuits au bord des chemins
A night? A morning? A Winter, a dawn
A Spring he will chose
Nothing, I know nothing of it, I put on some lights
Nights along the roads
En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
Il aimera ?a
En attendant le doux temps de ses bras
While waiting his arms I draw flowers on doors
He will like that
While waiting the nice weather of his arms
Et je prends soin de moi, rouge ? mes l?vres, ? mes joues
Pour qu'il ne voit pas
Quand trop p?le parfois, ne surtout pas
Qu'il me surprenne comme ?a
And I take care of myself, red on my lips, on my cheeks
So he will not see
When too pale sometimes, he should certainly not
Surpise me like this
Il y a de l'eau fra?che et du vin
Je ne sais pas ce qu'il choisira
Je ne sais s'il est blond, s'il est brun
Je ne sais s'il est grand ou pas
Mais en entendant sa voix je saurai
Que tous ses mots, tous seront pour moi
En attendant le doux temps de ses bras
There is some fresh water and some wine
I don't know which he will chose
I don't know if he is blond, if he is brown
I don't know if he is tall or not
But when hearing his voice, I will know
That all his words, all will be for me
While waiting the nice weather of his arms
J'y pense tout le temps ? cet instant, oh quand on se reconna?tra
Je lui dirai c'?tait bien long, non, je ne lui dirai s?rement pas
En attendant ses pas, je vis, je r?ve et je respire pour ?a
En attendant juste un sens ? tout ?a
I'm always thinking about this moment, oh when we will recognize each other
I will tell him it was very long, no, I will certainly not tell him
While waiting his steps, I'm living, I'm dreaming and I'm breathing for that
While waiting just a meaning to all that
Un soir? Un matin? Un hiver, une aube
Un printemps qu'il choisira
Rien, je n'en sais rien, je mets des lumi?res
Les nuits au bord des chemins
A night? A morning? A Winter, a dawn
A Spring he will chose
Nothing, I know nothing of it, I put on some lights
Nights along the roads
En attendant ses bras je peins des fleurs aux portes
Il aimera ?a
While waiting his arms I'm drawing flowers on doors
He will like that
En attendant juste un sens ? tout ?a, ? tout ?a
While waiting a meaning to all that, to all that - Papillon
- L'abandon
- Dans Un Autre MondeVer letra
[X]In another worldletra de Dans Un Autre Monde
Loin, loin, c'? Tait certain
Comme une immense faim, un animal instinct
Oh, partir, partir et filer plus loin
Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin
Far, far, that was sure
Like an huge hungry, an animal instinct
Oh, leaving, leaving and go farther
Abandoning everything, leaving everything, to meet up a destiny
Bye bye, mais faut que j'm'en aille
Adieu tendres ann? Es, salut champs de bataille
Et sentir, oh sentir et l? Cher les chiens
Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien
Bye bye, but I have to leave
Goodbye tender years, hi battle zones
And smelling, oh smelling and letting the dogs free
There are too many trains passing by, this train is mine
Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous
J'aurais pu rester o? La roue tourne, o? Tout est doux
Moi j'avais pas l'choix, ? A cognait partout
Le monde est? Ta porte et se joue des verrous
And too bad for me, and too bad for us
I could have stayed where the wheel turns, where everything is soft
Me I didn't have the choice, it was hitting everywhere
The world is at your door and is making fun of the locks
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai d? Vor? Mes app? Tits
Rendez-vous in another world or in another life
When the nights will be longer longer than my nights
And dying, dying, but of living and of desire
Rendez-vous when I will have eaten my appetites
Beau, beau de bas en haut
J'aimais manger sa peau j'aimais boire? Ses mots
Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop t? T
C'? Tait la bonne histoire mais pas le bon tempo
Handsome, handsome from bottom up
I would like to eat up his skin I would like to drink his words
But too late, or gof, or way too late
That was the good story but not the good tempo
Bye bye, faut que j'm'en aille
Une croix sur ses l? Vres et ma vie qui s'? Caille
Et s'offrir et souffrir et tomber de haut
Et descendre et descendre au fond sur le carreau
Bye bye, I have to leave
A cross over his lips and my life falls apart
And giving to ourselves and suffer and falling from high
And goind down and going down on the tile
Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui
J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est gris
Moi j'avais pas l'choix, ? A cognait aussi
C'est le monde? Ta porte et tu lui this merci
And too bad for me, and too bad for him
I could wait for him here, nothing is forgotten everything is gray
But I didn't have any choice, it was hitting too
The world is at your door and you thank him
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits
Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie
Rendez-vous quand j'aurai d? Vor? Mes app? Tits
Rendez-vous in another world or in another life
When the nights will be longer longer than my nights
An dying, oh dying, but of living and of desires
Rendez-vous when I will have eaten all my appetites
Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire? P? Rir, mais rire aujourd'hui
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
Rendez-vous quand j'aurai d? Vor? Mes app? Tits
Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini
C'est le monde? Ta porte et tu lui this merci
Rendez-vous in another world or in another life
Another chance, a second and too bad for this one
And laughing enough to die, but laughing today
Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity
Rendez-vous when I will have eaten my appetites
Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity
The world is at your door and you thank him
Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie
Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci
Et puis rire? P? Rir, mais rire aujourd'hui
Rendez-vous in another world or in another life
Another chance, a second one and too bad for this one
And laughing enough to die, but laughing today
Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis
Et puis rire? P? Rir mais rire aujourd'hui
Au plaisir? Plus tard et plus tard est si joli
Ticket for a meeting, date for paradise
And laughing enough to die but laughing today
To the pleasure to later and later is so cute - Sur Le Meme Bateau
- Tous Les Blues Sont Ecrits Pour Toi
- S'il Suffisait D'aimer
9 Comentarios de los usuarios
- Roger: La verdad este es uno de los mejores discos de Celine, me encantari que hiciera otra gira mundial y que regresaraa a Mexico.
- victorina: que me encanta su música y me ayuda para practicar el poco ingles y frances que se, ojala y viniera a México para dar conciertos.
- daiana: a mi me gusta mucho celine dion y conozco todas sus cncione y me gustan pero esta no es una de mis preferidas...aunque es muy bonita
- julio: Hola celine, me encanta tu musica eres mi cantante favirita, soy cubano y espero que ahora, que vivo en estados unidos algun dia poder ir a un concierto tuyo, me encantaria algun dia me escribieras unas letras seria un honor para mi. Mi email [email protected] Este es uno de mis discos preferidos.
- cristian: Celine eres la mejor , eres una diva tus canciones son buenas deberías visitar chile , para conciertos por cada rincón del mundo.
- david: me acabo de hacer un fanatico tullo me compre un disco y me enamoro desde tus jestos cuando cantas asta el centimiento qe le pones y ni hablar tu voz qe realmente me llega a poner la piel de gallina soy de canelones uruguay .
- Gabriel: Me he enamorado de tu musica, eres realmente maravillosa,
- : muy buena musica
- valerie: she is the best y love celine y really hope to see her one day live wow that will be great...